願書の記入 2ページ目

 参照:願書 2

5. Angaben zur Vorbildung
これまで受けた高校教育と大学教育について記入する。
各項目とも、その証明書のオリジナルではなく、公的コピーと公的翻訳されたものを添付すること。
(「オリジナルではなく〜」というのは、日本語の証明をそのまま添付しないように、という意味。
 高校や大学が、英文や独文で証明を出してくれたら、それをそのまま添付するのは構わない。)


5.1 Angaben zur Schulbildung
Genaue Originalbezeichnung des Zeugnisses: ________________________________
高校から取り寄せた卒業証明の名前を書く。
kokosotsugyoshomeikokosotsugyo ninteiCertificate等。

Ort und Datum des Erwerbs: ______________________________________________
高校の所在地と、卒業した日付を書く。
Kawasaki, 10. Maerz 1990 等。

5.2 Hochschulaufnahmepruefung im Heimatland
日本で大学受験をしたかどうか。
JaNein に×を書き入れ、Ja の場合はその年数を西暦で書き入れ、その名称を
+ Bezeichnung: ________」 に書き入れる。(Die Aufnahmepruefung der Universitaet Waseda 等)


6. Angaben zum Studienkolleg und zur Feststellungspruefung
Studienkolleg(大学入学準備講習)とFeststellungspruefungに関する質問。
Studienkollegに通うつもりがない場合(日本人の入学資格を満たしている場合)はすべて「Nein」でよい。

6.1 Beantragen Sie zum kommenden Semester die Aufnahme in ein Studienkolleg fuer Auslaendische Studierende zur Vorbereitung auf die Feststellungspruefung?

Feststellungspruefungを受けるために、Studienkollegに通うつもりがあるかどうか。


6.2 Haben Sie bereits an einer Aufnahmepruefung zum Studienkolleg teilgenommen?

Studienkollegの入学試験を受けたかどうか。あれば、回数とその場所を記入。


6.3 Besuchen oder besuchten Sie in der Bundesrepublik Deutschland ein Studienkolleg?

Studienkollegに通う、または通っていたかどうか。


6.4 Wuenschen Sie die Zulassung zur externen Festsellungspruefung?

Festsellungspruefungの外部受験を望むかどうか。


6.5 Haben Sie bereits in der Bundesrepublik Deutschland an der Feststellungspruefung teilgenommen?

Festsellungspruefungを受けたことがあるか。あれば、その時の証明を添付する。


7. Angaben ueber bisheriges Studium
今までドイツ以外の国(日本やその他の国)で受けた大学で受けた教育について書き込む。