参照:願書 4
| 11. | Nennen Sie bitte alle deutschen Hochschulen, an denen Sie sich ebenfalls bewerben/ beworben haben. | |
| 出願する(出願した)ドイツの大学名を全部書く。 | ||
| Haben Sie sich bereits in frueheren Semestern an der Hochschule beworben, fuer die dieser Antrag auf Zulassung zum Studium gilt? |
||
| この大学に今回申請する学期以前の学期にも、入学を申請したことがあるかどうか。 あれば、「Ja」に×を入れ、 |
||
| Wenn ja, in welchem Semester? __________________________________ | ||
| ここに、どの学期か(Wintersemester 1998/1999、Sommersemester 1999など)を書き、 |
||
| Fuer welchen Studiengang? _____________________________________ | ||
| ここに、どの学科を希望したかを書く。 |
||
| 12. | Besondere Gruende fuer die Wahl des Hochschulortes | |
| その大学を選んだ特別な理由があれば書き入れる。 |
||
| 例: | 希望する学科を設置している大学が少なければ、その大学を選ぶ理由になる。 「以前、交換留学でその大学に行っていて気に入ったから」とか「その町に滞在していたことがあって気に入っている」とかも、理由になる。 他に、「その町に滞在を手助けしてくれる知り合いがいる」とかも、留学生にとっては有効な理由の一つ。 |
|
| 最後に、願書を記入した場所と日時(例:Tokyo, den 15. Mai 1999)を記入し、サインをする。
必要な書類を全て添付するのを忘れずに! |
||